Trainingsformate
Informationen zum Training vor Ort bei Ihnen
Informationen zum Online-Training/zu Webinaren
Coaching und individuelle Begleitung am Arbeitsplatz

allgemeine Geschäftsbedingungen

Informationen zu den Support-Dienstleistungen
Support-Konditionen
Artikel zu Themen, wie XML, Regex etc.


Downloads von Präsentationsfolien

Kontaktinformationen
Profil Angelika Zerfass
Für Dinge, die ich nicht anbiete...
Stimmen von Konferenzen und Schulungen

Impressum

Angelika Zerfaß

Geschäftsleitung

Training - Support - Consulting

Seit 2000 selbständig als Trainerin und Beraterin für Übersetzungswerkzeuge und übersetzungsrelevante Prozesse.

Der Fokus im Training liegt auf memoQ / memoQ-Server und SDL Trados Studio.

Im Support kommen Hilfe bei Benutzerfragen, Fehlermeldungen oder Dateivorbereitungen hinzu.
Z.B. Erstellung von Dateifiltern mit Hilfe von regulären Ausdrücken oder die Konfiguration von XML-Filtern.

Ergänzt wird das Portfolio durch Terminologiearbeiten.

Beispiele für Artikel in Fachzeitschriften und Präsentationen auf diversen Konferenzen finden Sie unter Downloads.

Ausbildung und Werdegang

Studium zur Diplom-Übersetzerin am Seminar für Orientalische Sprachen der Universität Bonn. Fächerkombination: Chinesisch, Japanisch, Computerlinguistik. Diplomarbeit zur maschinellen Übersetzung in China.

Nach dem Studium, verantwortlich für das Office-Management der Abteilungen Verteidigung, Polizei und Inneres an der Japanischen Botschaft, Bonn.

1997 Wechsel zu TRADOS, Training und Support Spezialist für Microsoft-Projekte, stationiert in Tokyo, Japan und Seattle, USA.