Trainingsformate
Informationen zum Training vor Ort bei Ihnen
Informationen zum Online-Training/zu Webinaren
Coaching und individuelle Begleitung am Arbeitsplatz

allgemeine Geschäftsbedingungen

Informationen zu den Support-Dienstleistungen
Support-Konditionen
Artikel zu Themen, wie XML, Regex etc.


Downloads von Präsentationsfolien

Kontaktinformationen
Profil Angelika Zerfass
Für Dinge, die ich nicht anbiete...
Stimmen von Konferenzen und Schulungen

Impressum

Support

Für technischen Support zu memoQ und SDL Trados Studio / SDL MultiTerm erreichen Sie mich wochentags normalerweise zwischen 9.30 Uhr und 18.00 Uhr per E-Mail (support@zaac.de) und telefonisch unter 0170-18 77 967 oder auch per Skype unter angelzde.

(Hier finden Sie die Support-Konditionen.)

Dienstleistungen

  • Hilfe bei Fehlermeldungen beim Importieren, Analysieren, Öffnen oder Exportieren von Dateien.
  • Prüfung der Übersetzbarkeit bzw. Prüfung auf mögliche Übersetzungsprobleme.
  • Dateivorbereitung (Erstellung von Filtern für Textdateien mit Hilfe von regulären Ausdrücken oder Filter für XML Dateien, Speichern von Dateien in Übersetzungsformaten wie SDLXLIFF, MQXLIFF, Word-Tabellen...).
  • Analyse und QA Check für Translation Memories (Auflistung der möglichen Bearbeitungsschritte zum Bereinigen eines TMs).
  • Exporte und Importe von Terminologielisten sowie Erstellung von Listen durch Termextraktion.
  • Und viele weitere Dinge, bei denen Fragen oder Probleme auftauchen.

Folgende Programme und Prozesse werden unterstützt:

  • memoQ 9 und memoQ Server 9 und Vorgängerversionen
  • SDL Trados Studio 2019 und Vorgängerversionen
  • SDL MultiTerm 2019 und Vorgängerversionen
  • memoQ QTerm
  • Umspeichern von InDesign-Dateien nach IDML.
  • Erstellung von Filtern für XML und Text-Dateien mit regulären Ausdrücken für memoQ und SDL Trados Studio.
  • Erstellung von individuellen QA-Prüfungen mit Hilfe von regulären Ausdrücken.
  • Ausblenden und Sperren von nicht zu übersetzenden Texten in Word, Excel...
  • Und vieles mehr.